“End of an Era”: veja letra e tradução da música de Niall Horan sobre Liam Payne!

Único ex-integrante do One Direction que não tem shows marcados no Brasil, Niall Horan decidiu emocionar os fãs dias antes de lançar seu novo álbum, o “Dinner Party”, que sai em 5 de junho. O cantor acaba de entregar ao público “End of an Era”, música que fala diretamente sobre a súbita morte do amigo e ex-colega de banda, Liam Payne, que faleceu em 2024 ao cair da sacada de um hotel na Argentina. Veja letra e tradução da música!

Confira todas as notícias sobre Niall Horan no POPline!

LEIA MAIS:

Novo álbum de Niall Horan traz homenagem emocionante a Liam Payne; artistas eram amigos desde One Direction

Foto: Instagram @niallhoran

LETRA

We had it, pure magic
Remembering what it was like
Time passes so fast that I couldn’t tell you goodbye

Two strings crying ‘bout coming undone
Shadows laughing ‘bout their days in the sun
Tears fall down like the future comes slowly
And then all at once

Feels like letting go of
Things we’re not supposed to
One breath and it’s over
The end of an era (It’s the end of a—)
Feels like letting go of (It’s the end of a—)
Someone I want more of (It’s the end of a—)
Onе breath and it’s over (It’s the еnd of a—)
The end of an era

Twisted and terrified
How things change overnight
Footsteps we can’t rewind

Careless times, yeah, we sure had some
Naive eyes, yeah, we sure looked young
Tears fall down like the future comes slowly
And then all at once

Feels like letting go of
Things we’re not supposed to
One breath and it’s over
The end of an era (It’s the end of a—)
Feels like letting go of (It’s the end of a—)
Someone I want more of (It’s the end of a—)
One breath and it’s over (It’s the end of a—)
The end of an era

Mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm (It’s the end of a), mm-mm (It’s the end of a)
Mm-mm, mm-mm, mm-mm (It’s the end of a)
It’s the end of a

Feels like letting go of
Things we’re not supposed to
One breath and it’s over
The end of an era (It’s the end of a—)
So hard letting go of (It’s the end of a—)
Someone I want more of (It’s the end of a—)
One breath and it’s over (It’s the end of a—)
The end of an era

End of an era
The end of an era
End of an era
The end of an era

TRADUÇÃO

Nós temos aquilo, magia pura
Ainda lembro exatamente de como era
O tempo passou tão depressa
Que eu nem consegui me despedir de você

Duas cordas chorando por estar se desfazendo
Sombras rindo dos dias em que viveram sob o sol
As lágrimas caem enquanto o futuro chega devagar
E então, de uma vez só

É como abrir mão de
Tudo que não devíamos soltar
Em um único suspiro, tudo acaba
O fim de uma era (É o fim de uma—)
É como deixar a partir (É o fim de uma—)
Alguém de quem eu queria ainda mais (É o fim de uma—)
Num único suspiro, tudo acaba (É o fim de uma—)
O fim de uma era

Confuso e apavorado
Como tudo muda da noite pro dia
Passos que não dá pra voltar atrás

Tempos inconsequentes, ah, tão tantos
Olhos ingênuos, ah, parecíamos tão jovens
As lágrimas caem enquanto o futuro chega devagar
E então, de uma vez só

É como abrir mão de
Tudo que não devíamos soltar
Em um único suspiro, tudo acaba
O fim de uma era (É o fim de uma—)
É como deixar partir (É o fim de uma—)
Alguém de quem eu queria ainda mais (É o fim de uma—)
Num único suspiro, tudo acaba (É o fim de uma—)
O fim de uma era

Mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm (É o fim de uma), mm-mm (É o fim de uma)
Mm-mm, mm-mm, mm-mm (É o fim de uma)
É o fim de uma

É como abrir mão de
Tudo que não devíamos soltar
Em um único suspiro, tudo acaba
O fim de uma era de uma—)
É como deixar partir (É o fim de uma—)
Alguém de quem eu queria ainda mais (É o fim de uma—)
Num único suspiro, tudo acaba (É o fim de uma—)
O fim de uma era

Fim de uma era
O fim de uma era
Fim de uma era
O fim de uma era

O post “End of an Era”: veja letra e tradução da música de Niall Horan sobre Liam Payne! apareceu primeiro em POPline.

Matheus de Carvalho

“End of an Era”: veja letra e tradução da música de Niall Horan sobre Liam Payne!


LR

“End of an Era”: veja letra e tradução da música de Niall Horan sobre Liam Payne!


Translate »